¿Cómo estás?, ¿qué tal estás? Seguro que escucharás muchas veces estas dos preguntas cuando viajes a España.
Lo sencillo es responder “estoy bien” o “estoy mal”, pero te proponemos una serie de expresiones con las que podrás impresionar a tus amigos españoles.
¡Esperamos que hoy todos estéis como una rosa!
Estar o encontrarse bien
- Tener una salud de hierro: Se dice que alguien tiene una salud de hierro cuando está muy sano y no tiene enfermedades.
- Estar como un roble: Una persona está como un roble cuando está fuerte y sana.
- Estar como una rosa: Significa estar resplandeciente. Tener muy buen aspecto y buen color de cara.
Esta niña está como una rosa
Estar o encontrarse cansado
- Estar reventado: Alguien está reventado cuando está extremadamente cansado. Normalmente se usa para hablar de agotamiento físico.
- Estar hecho polvo: Decimos que estamos hechos polvo cuando estamos muy, muy cansados o tristes por algún motivo.
- Estar alicaído: Significa estar cansado, deprimido o tener agotamiento mental.
- Tener agujetas: Las agujetas se tienen cuando has hecho mucho ejercicio físico y después te duelen los músculos.
Esta mujer está hecha polvo de tanto trabajar.
Estar o encontrarse mal
- Estar pachucho: Significa estar desmejorado o ligeramente enfermo.
- Tener mala cara: Tener mal aspecto. Tener ojeras y estar pálido debido a una enfermedad o un mareo.
- Quedarse en los huesos: Alguien se ha quedado en los huesos cuando ha perdido mucho peso.
- Ver las estrellas: Una persona “ve las estrellas” cuando se da un golpe fuerte o tiene mucho dolor por una enfermedad.
- Estirar la pata: Significa morirse. Es una expresión muy informal.
Este hombre está pachucho.
¿Conoces alguna otra expresión para decir si estás o te encuentras bien o mal? Puedes compartirla con nosotros en Facebook.
——————–
Spanish in Valladolid – Learn Spanish in Spain
- Síguenos en Facebook: LearnSpanishInValladolid 😉